スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

Pop-up books!


日本語の絵本もしっかり読んであげなきゃなぁ
と思いだしたのをきっかけに
数冊アマゾンでポチったのですが
その中の一冊で

息子がかなりハマった一冊がこれ↓↓↓
のりものいろいろかくれんぼ (これなあに?かたぬきえほん)のりものいろいろかくれんぼ (これなあに?かたぬきえほん)
(2006/05/01)
いしかわ こうじ

商品詳細を見る

飛行機の中でCAさんが貸してくれたんだけど
その時にはほとんど食いつかず。
ただ 私自身が可愛いなぁ手許においておきたいなぁ
と思ったので買っただけなのに
今では一度読むと『もう一回!もう一回!!』
と 最低でも5回は読まされます


なるほど~
今はこういう仕掛け絵本に興味があるのね~
ならば英語の絵本も仕掛け絵本に切り替えよう。

という事で以下3冊を購入。

I'm Hungry!I'm Hungry!
(2010/05/07)
Rod Campbell

商品詳細を見る

↑↑↑これは読み聞かせ会などでも大人気だそうで
確かに息子の食いつきも良かった!!
特に最後の仕掛けでは
毎回キャーキャー言っています。
ペーパーバックしかなかったけど
まあまあの強度ありです。


Ho Ho Ho!Ho Ho Ho!
(2006/11/06)
Melanie Walsh

商品詳細を見る

↑↑↑クリスマスには間に合わなかったけど
来年のクリスマスにも使えるかなと購入。
イギリス英語なので
「Santa Claus」ではなく「Father Christmas」
と呼ぶのが何だかややこしい。
こういう行事ものってやたら専門用語が多いから
単語を覚えるには絵本は最適♪
こちらはハードカバーしかなかったけど
届いてみたら 私の好きなボートブックみたいでした♪


Dear Zoo: A Lift-the-Flap BookDear Zoo: A Lift-the-Flap Book
(2007/05/08)
Rod Campbell

商品詳細を見る


そして未だにあまり食いつかないコチラ↑↑↑。
ただ開くだけの仕掛け絵本にはもう興味なし?!
な感じかなぁ。
同じ著者の『Dear Santa』も
あんまり興味なさそうだったからなぁ。


最近は絵本をなめたり破ったりが
ほとんどないので
仕掛け絵本も読み聞かせしやすくなりました。
もうちょっと面白いのを探してみようかな





スポンサーサイト

Uh, huh.

最近うちに仲間入りした洋書絵本
いくつかあるのですが
その中でも
三回連続で『読んで!』とせがまれ
(そんな事初めて
『0~3歳児対象なのにとっても勉強になるなぁ』
と思ったものがあったので
記しておこうと思います。

それがこちら↓↓↓

Yummy Yucky (Leslie Patricelli board books)Yummy Yucky (Leslie Patricelli board books)
(2003/09/15)
Leslie Patricelli

商品詳細を見る


食べて美味しいものと
食べるとうえぇぇ~ってなるものを
〇〇 is yummy!
〇〇 is yucky!
と簡単なフレーズで紹介している
洋書絵本を購入している家庭では
必ず本棚にあるであろう王道絵本なのですが
(王道のくせに今頃購入してる私ですが

私が驚いたのは
Booger : 鼻くそ

Earwax : 耳あか
の違い。
違いっていうのは文法のね。

Boogers are yucky!
なのに
Earwax is yucky!
な事に気が付いて『??』になった私。

調べてみると
鼻くそは可算名詞で耳あかは不可算名詞

じゃあEye mucus : 目やには・・・
不可算名詞 笑

不可算名詞だと
量を表す時に「A glass of water」とか「 A cup of coffee」とか使うけど
耳あかや目やにはどういう言い方するんだろう・・・?
辞書に載ってない・・・

こういうどうでもいい単語
(受験では絶対出てこなさそうな単語)
の蓄積は
やっぱり幼児期の絵本から自然とが一番いいんだろうな。

ってか
soap : 石鹸
も不可算名詞だったんだ!!
え~~~数えられそうなのにぃぃぃぃ
ちなみに量を言う時は
「A cake/cube of soap」と言うみたい。

駄目だ・・・
そういう定義のない日本語が母国語の私たちに
この違いを理解する事ができる日が来るのかしら?

ちなみに
無冠詞で単数形の単語が英文に出てきた場合
その単語は不可算名詞だと考えればOK♪

なんだかこの絵本一冊で
自分の英語力が少々UPした気がする。
しかも
理解困難で避けてきた部分に微かな光が差し込んできた様子♪
英語って奥が深い




テーマ : ママのひとりごと。
ジャンル : 育児

Rhyme


前回の更新から随分時間が経ってしまいました。
隣国にお気に入りの基礎化粧品を買いに行ってました
この極寒の中 笑!!

でも思った以上の収穫で大満足です
また改めてそのお話を更新しようと思っています。

今日は
前回記事で紹介した『GOOD NIGHT MOON』
という絵本の原書の素晴らしさを書こうと思います

以前
洋書絵本の良書とはどういうものなのか
という記事を書きました(こちら
ライムという韻を踏んだ言葉遊びが良く
繰り返しがあるという点で
この『GOOD NIGHT MOON』を勧められたのです。

読んでみて大変納得しました。

一番感心したのは
このフレーズ。

A comb and a brush and a bowl full of mush
And a quiet old lady who was whispering "hush"

comb
bowl
brush
mush と hush

がライムしているんです!一文でこんなにライム♪♪♪

この部分の邦書を読んでみると
くしとブラシ おかゆがひとわん
おばあさん ちいさいこえで
”しずかにおし”といっています

・・・どういう事???
英語ではライム遊びが成立していても
日本語にするとその良さが全部失われている・・・汗

その他
kittensmittens
house
mouse
room
moon
night
light
などなど たくさんライムが出てきます♪

語学習得にも
このような 同じ発音・読み方をまとめて覚えると
効果があると言われているようです。

リズムよく効率的にたくさん語彙を増やせるなんて
ス・テ・キ

今後たくさんの素敵なライム絵本に出会える事を
楽しみにしています

テーマ : ママのひとりごと。
ジャンル : 育児

Types of picture book

最近うちに仲間入りした洋書絵本たち

まず内容が私好みだったこちら。

A Color of His OwnA Color of His Own
(2000/11/14)
Leo Lionni

商品詳細を見る

主人公のカメレオンが
「どうしてみんな自分の”色”を持ってるのに
自分だけないの?」
という疑問を持つ所が
なんだか自分を見てるみたいで買ってしまいました

繰り返しの王道 エリック・カール氏の絵本。

Have You Seen My Cat?: A Slide-and-Peek Board Book (The World of Eric Carle)Have You Seen My Cat?: A Slide-and-Peek Board Book (The World of Eric Carle)
(2009/06/23)
Eric Carle

商品詳細を見る


『Have you seen my cat?』
というフレーズが
なんと9回出てきます!!
ちょっとした仕掛け絵本になっているし
ネコを探しながら主人公が世界中を旅する様子が
旅行好きの私にはたまりません~

最後に
実は邦訳されたものも持っているこちらの絵本。

Goodnight Moon Board Book 60th Anniversary EditionGoodnight Moon Board Book 60th Anniversary Edition
(1991/09/30)
Margaret Wise Brown

商品詳細を見る


今回どうして洋書を買ったのか。
邦訳版の帯に
「オバマ大統領が大絶賛している本だ」
と載っているのですが
・・・どうしてなのか全く理解できずにいたからです。
(邦訳版好きの方 申し訳ありません
今回原作を読んでみて
よ~くわかりました この本の面白さ!
これは 少々長くなるので 
また次回の記事でUPしようと思います。


Amazonなどで洋書絵本を検索すると 同じ絵本でも

ハードカバー
ペーパーバック
ボードブック

と3種類が出てくる事があります。
私は慣れるまで よくこの表記を見落として失敗していました。
0歳児用に購入するなら
絶対にボードブックタイプがお勧めです!!
ハードカバーは日本語の絵本のような表紙が立派で中紙が薄いタイプ。
ペーパーバックは表紙も中紙も薄いタイプ。
そしてボードブックはその名の通り
表紙も中紙も全部ボードのような 固い厚紙で出来ています。
0歳児はどんなものでも カミカミハムハムするので
間違ってペーパーバックを購入してしまった絵本は
現在 見るも無残な状態になっています
ハードカバーも中紙を破られてしまった記憶があります。
ボードブックは歯型は付きますが
敗れる事は滅多にありません

お母さんのストレスを軽減するためにも
絵本の素材選びを工夫する事は大切ですね♪♪♪

テーマ : ♪0歳児日記♪
ジャンル : 育児

Telepathy?


これ なかなか面白い 笑

Go Away, Big Green Monster!Go Away, Big Green Monster!
(1993/04/01)
Edward R Emberley

商品詳細を見る

絵はちょっと独特な
いやまあモンスターなんだから
これぐらいが丁度いいのかもしれないけど
毒々しい感じの色使い。
ストーリー性はないんだけど
ストーリーはある。
繰り返しは多いけど
読んでて全然飽きない。

いつもの絵本よりも大きめなので
収納にももち運びにも不便かなぁと思っていたのですが
この大きさの絵本は
息子にとって脅威であり興味深いみたい。
何気にとても食いついていました 笑

いつもなら お勧めされた本は
アマゾンですぐに買ってしまうのですが
(絵本は無駄遣いではないという持論から)
これは自分自身 少々絵が苦手だったので
実際に目で見てから購入しようと思い
久しぶりに大型の書店に行きました。

ふと気付く私。
・・・英語の絵本ばかり見てるけど
日本の絵本の事知ってる?

orz.....
今流行ってるものとか
良書と言われてるものとか
全然知らない・・・

偏ってる!
完全に私の意識が偏ってる!!

これではいけないと
書店についてbig green monsterを確認した後
和書絵本コーナーへ。

今回購入した絵本はこれ↓

かくしたのだあれ (どうぶつあれあれえほん)かくしたのだあれ (どうぶつあれあれえほん)
(1977/06/20)
五味 太郎

商品詳細を見る

立ち読みでもいいので
是非手にとって見てみてください
大人でも
「ぷっっ」
って笑っちゃう。
そんな絵本でした。

主人にもこの「ぷっっ」を体験してほしくて
帰ってきてそうそう
絵本を渡すと・・・

『あれ?今日僕も五味さんの本を買ったよ!』
というなんとも奇遇なコメント。

大人問題 (講談社文庫)大人問題 (講談社文庫)
(2001/05/08)
五味 太郎

商品詳細を見る

親子揃って
五味ワールドへいざなわれましたとさ。

めでたしめでたし。

テーマ : ♪0歳児日記♪
ジャンル : 育児

プロフィール

mikisuka

Author:mikisuka
出産を期に、育児に英語を取り入れ、自らの英語力も向上させようと狙う一児の母。
現在は専業主婦ですが、良いタイミングがあれば仕事復帰を考えています。そのため、今後役立つであろう資格に関しても勉強していくつもりです。

◎現在
・日商簿記2級
・整理収納アドバイザー2級取得
・TOEIC 705点(2014.3現在:親子英語を初めて50点以上上がりました!)

◎私の英語歴
・中高大で一般的な英語教育
・大学在学中3カ月半カナダにホームステイ
・海外旅行大好き♪

いくつになったの?
カレンダー
05 | 2017/06 | 07
- - - - 1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 -
ブログランキング
応援よろしくお願い致します♪
最新記事
最新コメント
カテゴリ
カウンター
リンク
検索フォーム
ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

QRコード
QR
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。